¿"Amortizar" en inglés?
May 26, 2023El miércoles estaba sentado en el Bernabéu (una palabra que siempre me ha costado pronunciar en español)...
...pensando en cómo traducir "amortizar".
Ya sé lo que estáis pensando: "¡Este tío está obsesionado con el lenguaje!".
Y puede que lo esté.
Mi única excusa era que el partido era aburrido.
Verás, una cosa extraña sucede cuando has vivido en un país extranjero durante mucho tiempo...
...algunas palabras extranjeras llegan a tu cerebro más rápido que en tu lengua materna...
...¡y para mí "amortizar" es una palabra exactamente así!
Empecé a pensar: "¿Cómo se puede traducir "amortizar"?" y me llevó a una madriguera de conejo.
Curiosamente, la palabra "amortizar" SÍ existe en inglés... ¡sólo que nunca se utiliza!
De hecho, ¡ni siquiera sabía que existía antes de venir a España!
Ahora, en este punto probablemente estés pensando: "¿A dónde quieres llegar con todo esto, Daniel?".
Bueno, ¡voy a darte unas cuantas opciones por si alguna vez TÚ necesitas traducir "amortizar" al inglés!
Estas son tus opciones:
Opción 1: Pagar una deuda a plazos (plazos)
Opción 2: Recuperar o rescatar tu inversión
¡El miércoles buscaba la opción 2!
Y para asegurarte de que no me he vuelto completamente loco, ¡en realidad estaba intentando expresar a mi amigo que el Real Madrid había recuperado con creces la inversión de un jugador que había comprado hace muchos años!
Así que no estoy tan obsesionado... espero :)
I hope that helps!
Daniel - Tu coach inglés