”ECHAR UNA BRONCA” EN INGLÉS?

Nov 23, 2022

I always tell my students that it is more important to understand phrasal verbs than actually use them but there are some moments that they are just inescapable. "Echar una bronca" is good example of this because it is difficult to find a good translation of this phrase without using a phrasal verb.

The best solution here is: "to tell off". This phrasal verb is mostly used in "separated" form. For example: "As I left the shop, he told me off" or "The teacher told her off for talking in class".

​Hope that helps! 

Daniel

La diferencia entre "who" y "whom"

Jun 12, 2023

Cómo usar in spite of / despite

Jun 08, 2023

“La letra pequeña” en inglés

Jun 06, 2023

GET MY FREE FRIDAY EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu inbox GRATIS

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.