¿Cómo se dice "ESTRENAR" en inglés?
Nov 24, 2022¡Algunas palabras son simplemente difíciles de traducir!
Hay palabras en español que son bastante difíciles de traducir correctamente. Una que encontré el otro día fue el verbo "estrenar".
¿Sabes cómo se dice este verbo en inglés?
La verdad es que "estrenar" es difícil de traducir y aunque google translate sugiere que la traducción es: "release" esto sólo es correcto en algunas situaciones.
Por ejemplo está bien cuando se usa así: "The film will be released on Friday".
El problema es que los españoles también utilizan el verbo "estrenar" para cuando te pones ropa nueva por primera vez.
Así que en este caso, la palabra "estrenar" no es apropiada.
En este contexto, no hay una forma fácil de traducir el significado, así que hay que utilizar una frase larga: "Today I am going to wear this for the first time!"
I hope that helps!
Daniel