"Llueve sobre mojado" en inglés

Nov 24, 2022

Antes de darte la respuesta, tenemos que entender el significado del verbo inglés: to pour.

Por un lado, puede significar servir/echar:
🍷 Can you pour me a bit of wine? (¿Me echas un poco de vino?)

Por otro lado, también puede significar un chorro intenso de agua o derramarse:
🚚 There was an accident involving a tanker truck and fuel poured out onto the road. (Hubo un accidente con un camión cisterna y toda la gasolina se derramó en la calle.)

El equivalente inglés a 'llueve sobre mojado' implica la segunda acepción de 'pour': when it rains, it pours.

Se utiliza para referirse a situaciones en las que las desgracias suceden una tras otra, normalmente de forma muy rápida en un corto periodo de tiempo.

Así, por ejemplo:

⚽ Not only are three key players out for Real Madrid for el clásico, Zidane has suddenly stepped down and Emirates says it will be pulling its sponsorship immediately. When it rains, it pours!

Una variante igualmente válida es: it never rains but it pours.


I hope that helps!

Daniel - Tu coach inglés

La diferencia entre "who" y "whom"

Jun 12, 2023

Cómo usar in spite of / despite

Jun 08, 2023

“La letra pequeña” en inglés

Jun 06, 2023

GET MY FREE FRIDAY EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu inbox GRATIS

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.