Marcas difíciles de pronunciar en inglés: cómo hacerlo
Nov 23, 2022En varias ocasiones me he encontrado con clientes que han tenido que dar presentaciones para su trabajo, pero que no sabían algo que a mí me pareció esencial: cómo pronunciar algunas marcas en inglés.
Es entendible, ya que en algunos casos las marcas se comercializan con otra pronunciación, pero de todas formas es importante saber cómo se dicen realmente. Por esta razón, les dejo una lista explicando cómo hacerlo:
- Nike: esta es bastante común. En español la pronuncian como “Naik” pero en realidad debe ser “Naiki”.
- Colgate: en español se pronuncia tal cual se lee, pero en inglés es “Colgueit”.
- Disney: se pronuncia “Disni”, no “Disnei”.
- Wikipedia: es “Wikipidia”, no “Wikipedia”.
- McDonald’s: es “MicDonald’s”, no “Macdonal’s”.
- Chevrolet: es “Shevrole”, no “Chevrolet” como se escribe.
- Adobe: es “Adobi”, no “Adobe” como se escribe.
- Honda: es “Jonda”, no “Onda”.
- Burger King: es “Berguer King”, no “Burguer King”.
- Photoshop: es “Fóutoshop”, no “Fotoshop”.
- Microsoft: es “Maicrosoft”, no “Microsoft” como se escribe.
- Uniqlo: es “Iuniclo”, no “Uniclo”.
- IBM: es “AI BI EM”, no “I BE EME”.
Con estos ejemplos podrás hablar con otras personas en inglés sin preocuparte por la pronunciación de las marcas.
I hope that helps!
Daniel