¿UN "PLATO ÚNICO" EN INGLÉS?

Nov 24, 2022

Existe una gran tentación por parte de los hispanohablantes de utilizar "unique plate" para traducir esta expresión.

Yo lo he oído varias veces.

De hecho, todo el tema de las cenas puede resultar un poco difícil porque las traducciones son bastante diferentes a las palabras utilizadas en español.

En este caso, la mejor opción es utilizar "main course" o "main dish".

Por ejemplo: "What are you going to have for main course?" or "The main course was very nice".

I hope that helps!

Daniel - Tu coach inglés

La diferencia entre "who" y "whom"

Jun 12, 2023

Cómo usar in spite of / despite

Jun 08, 2023

“La letra pequeña” en inglés

Jun 06, 2023

GET MY FREE FRIDAY EMAIL

Recibe mis MEJORES consejos cada semana en tu inbox GRATIS

Get an injection of motivation EVERY FRIDAY!

You can unsubscribe at any time.